Mercoledì 10 Marzo, alla Sala della Protomoteca del Campidoglio, l'Agenzia Regionale del Lazio per i Trapianti e le Patologie Connesse ha realizzato il convegno "Patto di Solidarietà per la Vita", con la partecipazione dei Sindaci del Lazio e di personalità della cultura, della Medicina, dello Sport.
L'Albafor partecipava in veste di sponsor istituzionale con settanta, tra allievi e docenti, molti dei quali protagonisti dell'Albafor Cup, la manifestazione sportiva, giunta alla sua terza edizione, che vede protagoniste le Sedi operative dell'Albafor sul territorio del Lazio.
Presenti i Direttori Brugnoli Simona Albano, Antonio Micheli Cecchina, Domenico Chiaro Valmontone, Stephen Marino and Tamburrini John Bonfrate Deputy Director of the See of Pomezia. Staff to organize the event with the Director of the Evaluation Giustinelli Marco, Emanuela Romeo Fabio Ferrarini the coordination of the reception and at the technical and logistical.
Giustinelli Marco was the first speaker of the event. Here is the text of:
"E 'with great emotion that I rise to thank the hospitality and the City of Rome Mayor Alemanno and welcomed by the Working Group of the Regional Agency of Lazio for Transplantation and diseases related to the mayors of Lazio and representatives of institutions, schools, associations and all those who are present at this meeting is that, for years, a milestone on the path to building a culture of giving and solidarity in our region.
As a teacher first and then as a manager dell'Albafor SpA, I wish to share with you the importance of this event, which marks an ideal meeting point of four routes that converge in bringing the message of the Culture of Life. A short walk from this wonderful room, in what was once the Circus Maximus, the first Christian martyrs shed their blood to witness the message of peace that reached the estremi confini del mondo. Idealmente, ci uniamo a quello spirito per far partire da questo evento lo stesso invito alla Solidarietà ed alla generosità. Uno dei più grandi Pontefici del secolo appena trascorso, Giovanni Battista Montini, papa Paolo VI, oltre trenta anni fa, scriveva che questa generazione non ha bisogno di maestri, ma di testimoni. E mai, come oggi , questa affermazione torna di stringente attualità. In un momento dove i messaggi che arrivano ai nostri giovani sono spesso controversi, e dove la cultura dominante sembra essere sempre più imperniata sui personalismi e sull’egoismo, sull’apparire ad ogni costo, questa manifestazione – e le attività che l’hanno preceduta e che la seguiranno - Wants to be a rather strong and clear evidence of the need to work together to build a true culture of life, based on sharing and its attention to another.
The choice of training, as the star of this moment, was not dictated by the case: today more than ever it is a reality of the border, a barrier to early school leavers, an alternative, perhaps the last, to the culture of "high and indifference. And 'this is the land where two generations come together, to unite in a ideal Solidarity Pact.
This meeting, which sees the present mayors of more than one hundred municipalities in Lazio, the representatives of regions and provinces, students and teachers representing more than 2,000 children who are participating in initiatives related to promoting the culture of donation, would like to strongly reiterate this setting and on this basis were organized events that represent the premise and the summary of the day: I
Mayors of Lazio will sign the Pact of Solidarity for Life. A formal commitment, through which they express support for the work of spreading the culture of donation, promoted by the Lazio Regional Agency for Transplantation and related disease. A concrete example of how local institutions want to be close to the city, even and especially when it is found in conditions of hardship and suffering which may essere la drammatica necessità di un trapianto d’organi.
La scuola, attraverso la partecipazione al Concorso “I Giovani per la promozione della Vita” che ha visto il contributo degli allievi e dei Docenti delle Sedi dell’Istituto Superiore di Formazione, Ricerca e Sviluppo Albafor SpA di Albano, Cecchina, Velletri, Valmontone, Marino, Colleferro e Pomezia e dell’Istituto di Nettuno. Attività di riflessione, di discussione, di testimonianza portate all’interno degli istituti scolastici e formativi da parte di medici e personaggi dello sport e della cultura, ottimamente coordinate dalla presenza e dalla professionalità di tanti docenti che si sono coinvolti con entusiasmo in questa avventura.
Lo Sport, che ha visto coinvolte due tra le maggiori Federazioni presenti sul nostro territorio: La Federazione Italiana Giuoco Calcio, attraverso il Comitato Regionale della Lega Nazionale Dilettanti e del Settore Giovanile e Scolastico e la Federazione Italiana Volley. Le rappresentative regionali e provinciali porteranno sulle loro maglie di allenamento il logo della Agenzia dei Trapianti e saranno i testimonial nel prossimo Torneo delle Regioni che si svolgerà nella settimana precedente la Pasqua in Umbria ( calcio ) e nel Torneo delle Provincie di Volley che si terrà a Roma a fine aprile e rappresenterà il prologo del Mondiale di Volley che sarà ospitato quest’anno in Italia.
Le Associazioni e i volontari, che con il loro impegno e la loro participation by qualified and competent, have allowed many of these events is done without effective and that the message of the donations received charge of its more authentic. Among others include the creation of the play Oedipus the King that the Youth Association "The Circle of Scipio" by the City of Albano will stage in the coming weeks to raise awareness among secondary school pupils of their city on issues related to organ transplantation.
In conclusion, I feel obliged to emphasize the human and professional contribution that Prof. Carlo Umberto Casciani has made available to spread the culture of life and organ donation in particular. E' una figura di sicuro riferimento per i nostri giovani. Una autentica testimonianza dell'impegno costante e costruttivo che una personalità della sua levatura sta profondendo a favore della diffusione di una sensibilità condivisa verso chi attende il trapianto come unica soluzione terapeutica.
Ringrazio infine la Dr.ssa Anna Laganà Madia per lo straordinario impegno nell'organizzazione di questa manifestazione e per averci voluto coinvolgere nell'organizzazione.
Per ultimo, vorrei lasciarvi con un dono particolare, una frase di Madre Teresa di Calcutta che ci viene in sostegno, quando crediamo che il nostro contributo sia troppo piccolo, rispetto a quello che vorremmo, per essere una soluzione ai problemi che andiamo affrontando:
"What we do
is only a drop in the ocean.
but if there was that drop
miss the ocean. "
0 comments:
Post a Comment